As Freddy dreams—the sunshine on the grain,
the sunshine on the corn, a coin drop in
one’s own mimetic bucket, so to speak,
this—portal— this great backyard—opens.
Oh, I adore it, he thinks, laying back.
It is summer. It is. How summer it is.
Sequence. Experience.
As Freddy dreams—the sunshine on the grain,
the sunshine on the corn, a coin drop in
one’s own mimetic bucket, so to speak,
this—portal— this great backyard—opens.
Oh, I adore it, he thinks, laying back.
It is summer. It is. How summer it is.
No, you’re quite right. One ‘lays’ a pencil on the table and ‘lies’ on the couch…though it is easier to lie with a pencil than a couch…though if one couches one’s term carefully…
Freddy is having an unguarded moment. I think we’ll let him lay back. Well. Perhaps he should ‘kick’ back…?
But thanks. I think we will see more of Freddy.
This is beautiful Jim: simple; beautiful. “Oh, I adore it”!. Each line is a delight, and the last four words especially.
(Tiny query: ‘laying’ rather than ‘lying’: colloquial rather than trad participle? I get confused about this usage … )